У російській мові безліч афоризмів і фразеологізмів на всі випадки життя. Багато люблять вимовити якусь крилату фразу, щоб продемонструвати свій розум. І важливо знати значення таких виразів, щоб вживати їх до місця. А вміти їх правильно писати — окремий виклик. У цій статті ми розберемося з стійкими виразами, в яких багато допускають помилки.
Pro-vse.pp.ua провів невелике дослідження і з’ясував, які фразеологізми неправильно пишуть найчастіше.
1.
Є правило, згідно з яким прислівники з першою частиною «впол-» пишуться разом. Наприклад: слухати неуважно, дивитися упівока, танцювати півноги.
2.
«Нарозхрист» — це прислівник. Якщо писати фразеологізм в 3 слова, виходить, що ви використовуєте його в значенні іменника і виходить так: душа на що? — на розорювання. Тут згадуємо про правила написання слитных прислівників і про значення слова «розорювання» — орати, рихлити землю для посіву.
3.
Здається, допустити помилку тут просто неможливо. Але запити в Google підтверджують, що її роблять багато. А адже достатньо запам’ятати значення слова «рожен» — гострий кілок у похилому стані вістрям вгору. Фразеологізм описує невиправданий ризик та дії, які приречені на невдачу.
А що ж таке «ражон»? Це може бути шампур, вертел або щось подібне. Відчуваєте різницю?
4.
Взимку всі чекають тепла. Особливо ті, хто пише фразеологізм так: «канути в літо». Але мова йде не про пори року, адже Літа — це одна з річок (згадуємо Стікс) в підземному царстві Аїда. «Канути в Лету» — зникнути назавжди, безслідно.
5.
Як довести людину до сказу? Вкажіть на популярність подібних запитів: що за «біле коліно»? Ми не вигадуємо, можете перевірити, Google покаже. Фраза означає вивести з рівноваги, роздратувати до сказу. Але чому «жару» і саме «білого»? Тому що такий колір набуває метал, коли його нагрівають. Спочатку він стає червоним, після жовтим, а при високих температурах — білим.
6.
Сенс виразу знайомий кожному. Давайте розберемося, що таке «халепу». У словнику Даля сказано, що «халепу» — це відстань від прядильного колеса до саней, де крутиться мотузка, і якщо туди потраплять волосся або одяг, то їх крутить так, що не виберешся; інші джерела стверджують, що це глухий кут. Колись фразу писали окремо — «в халепу», але пізніше злите написання витіснило цей варіант.
Виходить, що писати фразеологізм можна і разом, і окремо. Але краще все-таки разом.
7.
На звичному мові фразеологізм звучить так: «як злодій вночі». Вирази «якотать в ночі» не існує. Хіба що для тих, хто вкладає в нього зміст в дусі «веселитися, співати ночі безперервно».
8.
Тут все досить просто: зіниця — це зіниця. Зіниця чого? — ока. Це вислів з Біблії, воно означає дбайливе ставлення, відношення з особливою турботою до кого-небудь.
9.
Пишеться окремо. Його вживають в якості члена пропозиції для приєднання конструкцій, уточнюючих висловлену думку. Відповідає за значенням словосполучень «тобто, а саме».
10.
Згадуємо правило російської мови: слова в реченні, які можна замінити на синонім (наприклад, «нечесний») і які не мають протиставлення, пишуться разом. Якщо протиставлення є — пишемо окремо. Наприклад: умивальник в номері був не чистий, а брудний з нальотом іржі.
11.
Існують прислівники і прислівникові сполучення, написання яких встановлюється в словниковому порядку (визначається тільки письмовій традицією). «Додатково» — одне з цих прислівників. В орфографічному словнику (яким регламентується злите або роздільне написання) їх дуже багато. Наприклад: позику, вмить, досхочу, досхочу, вразлад.
12.
Тут все просто: слова «абиняк» не існує, а «обиняк» — це натяк, алегоричний зворот. Тобто говорити натяками.
13.
Це стійке поєднання, і тут мови бути не може ні про які щах і борщі. Курей — це півень, «ощип» — від дієслова «обскубти». Вираз використовують, говорячи про людину, який несподівано потрапив у скрутне становище, потрапив у біду.
14.
Давайте просто запам’ятаємо, що правильно буде так: «крокодилячі сльози». Фразеологізм використовують для опису награного, нещирого вираження емоцій. Психологи вживають його як термін для позначення поведінки, коли людина імітує стан горя і відчаю, а також може видавити сльози.
15.
З-за звичного для всіх поєднання «суть справи» цей вислів часто пишуть і вимовляють неправильно. Варто згадати, що одне із значень слова «справа» — судовий розгляд. І правильно фразеологізм звучить так: «поки суд та діло» — мова про якомусь повільному процесі.